If you know any french...do your best not to read this seriously ;) cause there WILL be grammatical errors. You've been warned.
Sur mon classe français dernier mercredi, mes copines et moi avons fait l'activité. Ce a étre activité quatre et numéro quatre sur quatre...quatre...au, je suis désolé, vraiment ce a étre activité [R] et numéro trois...Bof...Voici l'activité a ensuité...
Le question: complétez c'est phrase et descrivez le response avec les adjectifs: Je choisis souvent (de)...alors que mes parents...
(le mots sur le coulour rouge est l'anglais ;)
Moi: Je ne retourné jamais avec mes parents...Ils sont au Californie...Je suis très triste.
L: Je vais souvent a ma maison pour déjouner le samedi.
A: Je mangé avec ma famille toutes le samedi, mais maintentant ma cuisine n'est pas bien pour ça...
Moi: *mal regard*OH...je vu. *lourd sarcasme* Quel Dommage~! TU EST UN BRAGGING!!!
A: Que? Non! no I didn't say it that way!
Moi: C'est Encroyable! J'en ai marre! Tu n'est pas bien a-moi! Enjoyie-vous ton déjeuner avec ton famille!
A: But...
Moi: Je ne CARE PAS!!!!
need a translator?
Ah...you know sometimes you just have to be there. Anyways, when I start to get really sarcastic I start to overreact...because it amuses me really. Anyways, if you can't read French your not missing much, just the reaction of someone who's not used to me and my sarcasm...yet!
I suppose if I had to describe my humor it would be I say things that point out others flaws in hopes that they recognize how ridiculous it is...(yes I recognize this can be mean at times...I'm working on it, I really am)...or just to point out what things I see as ridiculous...you know, I honestly think it depends on the situation. i.e. I don't know how to explain myself ;)
Showing posts with label french. Show all posts
Showing posts with label french. Show all posts
Thursday, August 7, 2008
Tuesday, July 29, 2008
Christine faire car
So, for those of you who don't know the wonderful language that is French, Christine faire car (which is not even conjugated correctly) literally means Christine to do because. One might think this an irrational sentence; but when your tired and want to say Christine is driving a car it makes more sense.
There are just times as a human being when things come out of your mouth that are well intentioned and do make sense in your mind, but get lost in translation between your brain and your mouth. Then again there are times when it isn't an accident that you mis-spoke. I was with my friends the other day and someone comes in the room with a box of Capri Suns. "Oh! Capri Suns!" my first friend exclaims...then my second friend says, "you mean Cap-re suns."
Ah...Tomato To-ma-toe.
My other personal favorites are the various ways to say Aunt, marvelous, fahitas, quesadilla, etc. (mehbe it's just Americans attempting to speak other languages).
Which leads me to wonder who says what more? I mean, I was planning on putting aunt vs. aunt in googlefight.com but for some reason I don't think pronunciation does well in online written verse. Oh...and if you were wondering...
There are just times as a human being when things come out of your mouth that are well intentioned and do make sense in your mind, but get lost in translation between your brain and your mouth. Then again there are times when it isn't an accident that you mis-spoke. I was with my friends the other day and someone comes in the room with a box of Capri Suns. "Oh! Capri Suns!" my first friend exclaims...then my second friend says, "you mean Cap-re suns."
Ah...Tomato To-ma-toe.
My other personal favorites are the various ways to say Aunt, marvelous, fahitas, quesadilla, etc. (mehbe it's just Americans attempting to speak other languages).
Which leads me to wonder who says what more? I mean, I was planning on putting aunt vs. aunt in googlefight.com but for some reason I don't think pronunciation does well in online written verse. Oh...and if you were wondering...
Subscribe to:
Posts (Atom)
